Ferdynand A. Ossendowskiav Lewis Stanton Palen
en kort biografi oversatt fra Otto Walsteds danske oversettelse av boken "Beasts, Men and Gods".Antagelig skrevet i 1922 |
|
En av de ypperste amerikanske forfattere, Dr.Albert Shaw har i Review of Reviews, etter å ha lest manuskriptet til første del av denne boka, betegnet forfatteren som "det tyvende århundrets Robinson Crusoe" og derved berørte han ved en eiendommelighet ved dette arbeidet; på den ene side er det høyst tiltrekkende, og på den annen side inneholder en det en viss fare ved at den voldsomme serien av plagsomme og gripende opplevelser noen steder kan synes for kraftig fargelagt til å være virkelige, eller bare såvidt mulig selv for vår tid med vår tids mennesker. Jeg har derfor ønsket å på forhånd
forsikre leseren om at Dr. Ossendowski besitter en årelang
og mangfoldig erfaring som vitenskapsmann og skribent, og at han
ved lang øvelse har skjerpet oppfattelsesevnen sin, som
gjør at skildringen hans er preget av nøyaktighet
og pålitelighet. Det har sin store interesse - ja det er nesten nødvendig å vite noe om denne mannens fortid, for å gi en rettferdig bedømmelse av denne enestående beretning, og av ham som har klart å gjennomgå de opplevelser han forteller oss. I årene 1899-1900 studerte Dr. Ossendowski ved Sorbonne og gjorde samtidig praktiske forsøk i Trost og Boutys laboratorium, og under verdensutstillingen i Paris i 1900 hadde han en stilling som sakkyndig kemiker i den øverste ledelsen. Det ville gjøre det lettere å fatte den åndsssmidighet og legemsstyrke som denne, man kunne nesten si anakronistiske, reisende var i besittelse av, når man får vite :
Det var natten mellom den 15. og 16. januar 1906 at doktoren og ingeniørene S. Nowskowski, W. Leposjinski, Maksimow Wlasenko og K. Dreyer samt sakfører A. Koslowski ble arrestert sammen med trettisyv andre. Skjønt de var advart og skjønt alt var ordnet for flukten hans, ville han helst dele skjebne med sine ulykkesfeller og la det komme for retten. Han ble dømt til døden, men dommen ble, ved Grev Wittes innflytelse, forandret til to års fengsel. Fra han ble anholdt, satt han etterhvert fengslet i Charbin, Khabarovsk, Nikolajevsk og Vladivostok og tilsist i Peter Pauls festning i Petrograd. Av hensyn til at han hadde avsonet en del av straffen sin i Øst-Sibirs fengsler, fik han de to årenene nedsatt med omtrent fem måneder, slik at han ble løslatt fra festningen ved Neva den 27. september 1907. Av hans tre mest betydningsfulle venner er Nowakowski nå (1923-24) i byen Posen, Leposjinski er død og K. Dreyer var under krigen (1.ste verdenskrig) direktør for Putiloffverkene i Petrograd. Etter Koltsjaks styres sammenbrudd og Dr. Ossendowskis flukt fra Bolsjevikene tilbake til sivilisasjonen, har han stadig vedlikeholdt interessen for sin virksomhet, idet han har gjort tjeneste ved Washington-konferansen som rådgiver for den polske ambassade i Orientens anliggender, og omtrent umiddelbart deretter, i forbindelse med Genova-konferansen, har forfattet den kjente brosyren "L'Asie, L'Europe et les Sovjets" på fransk, som kom ut i Paris. For tiden er han professor ved to institusjoner i Warszawa, nemlig den Polske Generalstabs Militære Høyskole og Handelsskolen, hvor han ved sin fruktbare og allsidige produksjon inntar en ledende stilling i polsk litteratur. Min andel i dette arbeide har bestått i å få Dr. Ossendowski til å skrive beretningen sin ned på en tid da han var lite tilbøyelig til å utgi sitt arbeid på trykk, av personlige grunner, samt å hjelpe ham med å gjengi sine opplevelser på engelsk. Lewis Stanton Palen. |
|
| Ossendowski flyktet fra De Røde og
planla å komme seg til Vesten via Tibet. Da det ikke lyktes
havnet han i Mongolia mellom mange farer. Det var i tillegg til
kommunistene i Russland uavhengige hærførere som
benyttet urolighetene ti å prøve å ta makten i
Mongolia. En av de mest beryktede var Baron Ungern von Sternberg,
også kalt den blodige eller den gale
Baron. Reiseruten var egentlig ikke så imponerende hvis den hadde foregått om sommeren i fredlige tider. Men når man tenker på at det var ettervinter og full borgerkrig samt en haug med ville bander og individuelle mordere langs ruten blir det hele ganske utrolig. Bare det faktum at de krysset den 300 meter brede elven Jenisei i isvann er imponerende. Ossendowski treffer også på noen svært interessante personer på sin vei i tillegg til den gale Baronen. |
| På
Prosjekt Gutenberg kan man altså
laste ned boken på
engelsk.
![]() Klikk på bildet for
å se et større (500k).
Jeg har laget en liten oversikt over Lars A. Grønningsæter |